ru Russian
Литературная дипломатия

О нас

Институт перевода — это некоммерческая организация, основная цель которой — продвижение русской литературы во всем мире

Институт перевода был основан 31 мая 2011 года. Сегодня во главе Института перевода стоит Наблюдательный совет, в который входят переводчики, профессора, научные сотрудники и другие специалисты в сфере перевода. Возглавляет его президент Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ С.А. Филатов.

Наша главная задача — поддержка иностранных переводчиков и издателей, которые занимаются русской литературой. Для них мы разработали особую систему грантов. Грант может быть выделен на перевод или публикацию той или иной художественной книги. 

В рамках программы поддержки переводчиков Институт перевода регулярно организует различные мероприятия: это и Международный Конгресс переводчиков художественной литературы «Литературный перевод как средство культурной дипломатии», на который съезжаются участники со всего мира, и переводческие семинары, и научные конференции, посвященные проблемам перевода.