ru Russian
Литературная дипломатия

В издательстве «Гиперион» вышел перевод романа Чжан Сюэдуна «Былые дни детей и псов»

«Гиперион» выпустил перевод романа Чжан Сюэдуна «Былые дни детей и псов» (张学东《家犬往事》) в переводе О.Родионовой.

Чжан Сюэдун (р. 1972), писатель с Северо-Запада Китая, заместитель председателя Союза писателей Нинся-Хуэйского автономного района. Он является автором шести романов, полутора десятка повестей и множества рассказов. Творчество Чжан Сюэдуна реалистично, оно неразрывно связано с современной китайской действительностью. Сюжеты его произведений, как правило, содержат интригу, отличаются неожиданными поворотами, сталкивают героев со сложным нравственным выбором. Язык Чжан Сюэдуна отличается оригинальной образностью и ярко отражает особенности китайского мировосприятия. В 2020 г. на русском языке был издан сборник повестей Чжан Сюэдуна «Поцелуй змеи».

Роман «Былые дни детей и псов» переносит читателей в китайскую деревню 1950-х годов, когда в ходе «большого скачка» все селяне объединялись в коммуны, плавили сталь, боролись с классовыми врагами. На фоне этой грандиозной и трагической эпохи Чжан Сюэдун рассказывает трогательную историю дружбы между детьми и собаками, которая помогла им выжить и пройти через все испытания.